分卷(28)(2 / 2)

加入书签

却可以听得懂棕熊语。

其实这事儿原瑾礼也解释不清。

按理来说,小熊们之间只是同宗,想读懂对方的肢体语言和个别想要表达的意思是不难做到的。

但用语言交流就

有点儿不科学了。

而且最初调试翻译器的时候狗子第一个试的就是棕熊语,当时原瑾礼并不能听懂。

可见他只能听懂小山一家的熊语,并不能听懂翻译器里面的。

这就

很神奇。

其实想要验证到底是翻译器的问题还是熊的问题,只要再找一头熊来对话试试就行了。

这个不难。二狗子摩拳擦掌:不如明天我们就

明天还有明天的工作。克莱斯特截断他的话说。

他说话的风格也一向冷硬,查尔斯早就习惯了。

但还是有点悻悻。

主要是这两天跟他哥单独相处哦,是跟他哥还有熊猫一起相处,每次看到他哥跟熊猫在一起的时候查尔斯就感觉不到克莱斯特身上的冷了。

而对于向来单纯不会多想的二皇子来说,两天时间也足以让他自动在脑中刷新了对旁人的印象。

哪怕是从小一起长大,已经至少认识了几十年的他哥。

所以克莱斯特猛地又开始板着脸说话,倒叫查尔斯不习惯了。

他总觉得他哥好像不是很开心的样子?

克莱斯特面无表情地补充:等回到帝星,想找多少棕熊做实验都可以。

查尔斯:嗷。

呜呜。

这的确是最有效率的方式。

不愧是克莱斯特。

查尔斯的眼神中重新亮起了膜拜之意,但他都能发现克莱斯特的异常,跟狗子离得更近的大熊猫自然也发现了。

原瑾礼对狗子没有什么固有印象。

他的感觉就是狗子喜欢寸步不离地跟着他,却又很高冷。

又黏他又不理他。

说不理他吧,平时态度又很好,有求必应。

于是小弟说话语气冷不丁变严肃了,也同样让大熊猫有些不习惯了。

不过原瑾礼并没有将这种事情放在心上。

谁还没有个小情绪了。

他还经常生气呢。

大家都是毛绒绒,会被兽性所影响。

理解,理解。

所以当回到营地,被狗子问你平时都管我叫什么?的时候,大熊猫还有点懵逼。

将熊猫幼崽放在柔软的床铺上,克莱斯特矮身蹲在他对面,视线与熊猫平齐。

两脚兽形态的小弟语气深沉,又带着点玩味儿,克莱斯特用那双笑起来略显邪魅的眼眸望着小小的熊猫幼崽,缓缓说道:

你给喜欢的小棕熊起名叫小山,讨厌的起名叫大壮。那在你不知道我名字之前,叫我什么?

原瑾礼:

啊。

盘腿儿坐在床上的熊猫幼崽呆住。

就就叫狗子啊。

对在一起的jio掌不敢乱动了,大熊猫的肩膀垮了下来,看上去整体形状更圆润了。

他终于明白狗子为什么不开心了。

原来刚才看上去在处理文件的狗子其实也在听他们聊天,他听到自己给小山和大壮起名字的事了!

事实也的确是,原瑾礼在狗子跟在他身边做小弟的期间,是从没有想过要给狗子起名的。

包括后来能沟通了,他也是一直在叫对方狗子

狗子狗子。

乍听上去是不大好听。

也像是在很随意地呼唤这种物种的类别。

对比下来,不说给大壮起名只是为了区别小山,但他也的确给他的小山兄弟起名字了。没有叫对方小熊而是叫小山。

这样想来好像是对狗子很不公平。

但谁叫他叫顺口了呢!

再结合狗子萌萌的小松狮形态,大熊猫真心觉得这是个无敌可爱的昵称啊!

全天下独一份儿的可爱!

虽然起名的时候的确不够庄重就是了。

怎么办,好像越来越心虚了。

大熊猫开始左顾右盼。

但是这种时候,经常犯二的二哈却可以变得鬼精鬼精这货也踏马在左顾右盼!

左看看又看看,就是没有要来帮他的意思!

要死啦。

谁来救救他啊!

面对狗子执着的目光,原瑾礼下意识地抖了抖圆耳朵。

随后他突然福至性灵,想到了一个完美的说辞:因为贱名好养活?

克莱斯特的眼梢向上挑了挑:哦?

原瑾礼火速解释:就是在我们家乡有这种说法!名字越简单越普通的孩子越好养!

嗯嗯嗯对就是这样,没错!

狗子那会儿受伤了呀,他为了狗子好,所以就随随便便给起个名字了!

我滴天呐,我是什么小天才?

大熊猫被自己找理由的能力给震惊到了。

我可真是一只大渣熊猫!

但是但是。

原瑾礼知道自己终究是做不了渣熊的。

皮一下顶多是为了缓解氛围,大熊猫还是决定跟狗子实话实说,并且还要真诚地为此表示歉意。

但这些却都没有来得及开口。

原瑾礼听见狗子又问:那我的名字叫什么?

大熊猫再度卡壳儿。

叫叫叫啥子来着。

什么什么特?

原谅他,不是他故意不记小弟的名字的,实在是记不住!

本来星际语翻译成汉语就有壁,狗子那名字又是四个字,相当于一长串儿了。

这叫他怎么记???

倒是二狗子的名字他没什么压力地记住了这个也是巧合啦,因为他以前的室友的英文名字就叫查尔斯

大熊猫痛苦地挠了挠自己的脑阔儿。

感觉自己更渣了怎么办?

在线等,很急的。

算了。第一次见到熊猫露出类似苦恼的神色,克莱斯特立即心软。

一点都不想追究了。

修长的手指抚了抚熊猫被挠乱的头毛,他又忍不住点了点对方的小脑门。

以后你可以继续叫我狗子。战场上杀伐果断的战神殿下连嗓音都放轻了很多。

↑返回顶部↑

书页/目录