第8章(1 / 2)
汉默太太双手举着羊皮纸,在昏暗的灯光下细细的阅读女儿的来信。作为管家夫人,她是城堡里为数不多的识字的女人之一。
但她已经快六十了,眼睛不免昏花。在尝试把羊皮卷凑到蜜蜡跟前依旧瞧不清内容后,汉默太太不得不叹了口气,然后仔细的、小心翼翼的把羊皮纸折好,重新塞进信封里锁在床头边的柜子里。
在这交通非常不便捷的年代,通信成了唯一能寄托亲人情感的方法。其实这封信她已反复读了不下五十遍,跟柜子里所有的信件一样,几乎能够背诵得出。之所以今晚想要再瞧一瞧,只是看着花样年纪的伯爵夫人,激起了她对女儿的思念。
汉默先生是诺丁汉家族的世仆,从他父亲、祖父、甚至曾祖父开始,就一直为诺丁汉家族服务,世代担任诺丁堡的管家。但他并不是奴隶,而是个自由人。
以汉默先生的积蓄以及伯爵对他的尊敬跟厚待,他其实是可以退休颐养天年的,在诺丁山脚下或者别的地方买一块庄园,过着悠闲自得的日子。可在看到诺丁汉家族的新生命出世前,在看到诺丁堡下一任主人降生前,他却放不开这个手,也放不下这个心。
汉默太太也跟她的丈夫一样,一直盼着几乎是她从小看着长大的伯爵,能够娶到一位稳重、娴淑、美丽的夫人。就算性子活泼、为人单纯一些也无不可。但她却不得不接受这样一个事实——除了美丽,她的伯爵夫人跟上边任何一种都不沾边儿。
挂在屋里的窗帘,扯成碎片的棉布裙,还有那套关于消毒跟卫生的理论和方法……哦这都不算什么,有一次汉默太太甚至看到她的女主人穿了一条裤子。亚美神啊,一个女人竟然穿了男人的裤子!!!
而现在,自从知道了脚踩着的地板之下正躺着诺丁汉祖先的骸骨,这位伯爵夫人就惊恐的甚至是略带神经质的吩咐,夜里必须全走廊都点满了蜜蜡。
汉默太太终于得出结论,除了惊人的美貌跟高贵的血统外,这位伯爵夫人还有一个别人无法比拟的特点——怪癖奇多!
可不是吗?哪个古老的贵族家庭,祖先石棺不是存放在地下的?难道当诺丁汉是兰伯特那种凭借卖官卖爵爬上来的暴发户?!
不过算了,这些都不重要。汉默太太只祈祷,向亚美大陆所有的神灵祈祷,伯爵夫人能够尽快为诺丁汉家族诞下子嗣。她想,等她埋入黄土之后,也有脸去见伯爵的祖母、她曾经的女主人了。
但是每次私下里提及这个话题,管家汉默先生都默不作声,装作没听到。有一次他甚至悠长的叹了口气,说:“还早啊……”
还早?汉默太太想,是,没错,对那个刚满十六岁的伯爵夫人来说,或许迟些也没什么。她也清楚贵族少女身子多娇弱,迟些生育孩子存活的几率还大些。但对伯爵来说已经不早了好吗?很多贵族甚至未等到二十一岁被封为骑士的年纪,就订婚甚至结婚了。她还希望有生之年能够再见到一位诺丁汉,能够再抚养一次婴儿呢。况且伯爵出自古老的诺丁汉家族,又不是兰伯特那种四十郎当岁还单身的暴发户!
汉默太太正想得出神,汉默先生推门走了进来。他们的房间在一楼走廊的尽头,靠近地下室入口的地方。位置并不是很好,光照也稀少,但对于汉默先生来说却有些不能说的方便。
汉默太太接过丈夫褪下的外套挂到椅子上,有心再提一提关于孩子的问题,却又觉得最好先找个话茬引出来。想了想,然后她问道:“上次,山姆风风火火搬给夫人的那盆花怎么样了?”
穿越大神终究待莉亚不薄,尽管在仓库没有找到她想要的东西,但山姆却留心起了她捧在手里喜不自禁的那三大包棉花。他想这个玩意儿他许是见过的,可是没证实前,最好还是先别跟夫人说。
离开主堡后,山姆就直奔山下。除了在城堡当园丁干活,他在山脚下还有个小木屋。他从自家地窖里翻箱倒柜,终于找出一小包种子,上面还缠绕着些许棉絮。
莉亚看到这一小包可是乐坏了,她没有想到棉种这种东西奥丁并不是完全没有,只是人们根本不知道它是做什么。从东方大陆运来的棉布柔软又舒适,贵族们争相采购,却根本没搞明白它是由什么织就的。
在奥丁,棉花完全被当做一种舶来的观赏植物,被摆放在城堡的庭院或者花园里。起初贵族们对种植植物还兴致勃勃,它开的白色花朵十分奇特,并且白莹莹的煞是好看。可日子久了,苦恼也就来了,风吹叶落、满园飘絮什么的,不禁让女仆们抱怨清扫工作的增加,连贵族老爷们也觉得大煞风景。从那以后,种植棉花不再被当做一种流行、一种时髦,反而成了暴发户或者土财主们才会干的事儿。
诺丁堡也曾经种过几株,被汉默太太下令清除后,山姆舍不得,偷偷把种子存了起来,毕竟是他辛苦培育的。可没想到,今个儿还能派上用场。
莉亚当即就下令山姆带着她的指示,下山到夜色镇,教授镇民种植棉花。
“哦,谁会种那玩意儿啊,又不能吃,”汉默太太不禁嘟囔。
汉默先生坐在椅子上,从怀中掏出随身小酒壶轻抿一口,然后对妻子道:“那是她的权利,费兹,农民们只需要每周轮流去给她干三天活就行了。除了那块棉花地,她把剩下几乎所有的土地都租给了他们。”农民租领主的土地,作为回报,为领主劳作耕种,这既是奥丁的律法也是惯例。
“那她明年岂不是颗粒无收了?”
“这又有什么关系呢?谁还指望伯爵夫人能靠那块地种出金子来吗?”汉默先生说的很中肯,那是伯爵送给他妻子的新婚礼物,仅仅是礼物而已。她高兴了,就去管一管,懒得动了,就撒手不理。别搞得镇民暴乱饿殍遍野就成,还能有什么更高要求吗?
汉默太太默默点头,似乎也赞成了丈夫的这种说法。“可是话又说回来了,”她不解的问:“那织棉布的线,真的不是长在绵羊身上的吗?”
汉默先生也不由得笑了笑,别说是他的妻子,就是他自己以前也是这么认为的。而且,有这种想法的在全奥丁可不在少数。
可不是么,奥丁盛产羊毛,奥丁人习惯了拿羊毛纺织的步骤去推断其他布匹的来源。奥丁人可不是完全没有头脑,他们在接触棉布的初期,也想过要弄明白棉布是什么织造出来的。可商人们搜遍了东方大陆的各个港口,也没瞧见有出售长棉线的绵羊的。即便有几个机灵的从当地人口中得知跟棉花有关,带了棉种回去种植,却也不知道这白莹莹的花朵就是棉布的来源。久而久之,倒也没人关心这个了。
“这倒也难为她了,我听说,出嫁前她连楼都不许下。整日里除了看些闲书,倒也没别的消遣,”汉默太太不无同情的说。
对于了解棉花跟棉布这种事儿,莉亚自然像所有的穿越界前辈一样,把功劳都推给了“某本书”。她倒不用说记不住名字,也无需撒谎说已经丢了找不到。因为在这个文字极不流通又没有所谓印刷的时代,书籍全靠手抄,在全奥丁本来就找不到一模一样的两本书。更何况这些珍贵的手抄本都是贵族家庭世代流传的,说是绝版孤本都不为过。谁还会为了棉花或者绵羊的问题,找她的舅舅、红堡伯爵去讨要?
汉默先生也叹了口气,但他随即嘱咐妻子:“夫人住在红堡时的事情,不要再提及。”毕竟是段寄人篱下的尴尬经历,如今既已富贵荣华,谁也不愿往事被人拿来嚼舌根。
汉默太太点头,表示自己很清楚,却见丈夫又站起身,拿起椅子上的外套重新穿戴上。“这么晚了,你还要去哪儿?”
“墓地,”汉默先生一边回答一边拉开墙角的柜子,拿出一个生了铁锈黑乎乎的东西,“保险起见,我去把那条密道锁起来,反正现在也用不到了。”
“哦,你这是瞎操心,她根本不敢去那儿!你没瞧见整个晚上城堡里都是灯火通明的吗?走廊里甚至同时点着二十根大蜜蜡。天一黑她连房门都不敢出,好像谁家的墓地不是建在地下室似的。”
“可能吧,听说南边人就不这么干,”汉默先生拉开房门,回头道:“不过不管怎么说,还是锁起来最保险。”
“那叫巴尔克跟你一起去?”汉默太太提出侍卫长的名字。
“不,他只猜到个大概。虽然他嘴巴够严,也跟了伯爵很多年,但这件事情,还是越少人知道越好。”
汉默太太见说服不了丈夫,只好看着他出门。然后得了丈夫嘱咐她先休息的吩咐,就转身回到床边。
汉默太太躺下没多久的时间,城堡外突然响起了巨大的敲门声。
国王的信使来了。
☆、第 13 章
莉亚一直认为礼尚往来只是一种客套,就像对主人说谢谢您热情的款待、希望您x时x地带着xxx到舍下小坐一样。她没想到还真有人会把她的客套话当真。
不过幸好,兰伯特男爵来的时候,没有带着什么会惹伯爵夫人不高兴的东西,比方说那位自愿奉献初夜的女奴。
“哎呀呀呀,这真是个稀罕玩意儿,”兰伯特坐在餐桌旁,举着手中的银叉子惊奇得道。
莉亚瞟了一眼她少见多怪的客人,尽管并不喜欢对方,但来者是客,她总不能冷落客人失了礼节,更何况是在诺丁汉眼前。她朝兰伯特微微一笑,然后举起她餐盘上放着的银叉,示范了它的用法。
“这真是,这真是太方便了!”兰伯特没有吝啬赞美之词,由衷的赞叹道:“一项伟大的发明,夫人,您的贡献应该载入奥丁的史册。”
↑返回顶部↑